To: linton 你曾经说:我一直非常喜欢英国的田园景色与历史的厚重, 相比之下,美国的田园乡村感觉完全不一样. 所以,我一直喜欢美国的新英格兰周边,深受英国的影响,让你有种重回欧洲的感觉. 关于小说翻译链接,请看:http://www.sbkk8.cn/mingzhu/waiguowenxuemingzhu/hudiemeng/49738.html
由石头搭成的小房子,有一种童话的风味。
原来只知道纽约的超现代感,在桃花这里却发现纽约还有这么多有味道的地方,沉淀如老欧洲的风格,这是西方的沧海桑田——原来姹紫嫣红开遍,似这般都付断井颓垣。
还有你摘录的《瑞贝卡》是哪个译文版本?
To: 光头 你曾经说:原来光头是愤青啊!哈哈!
美国总统说过,我们不知道哪辆校车里的孩子将来会是美国的总统。所以校车安全性是中国的40倍。 中国领导人知道,不论哪辆校车里的孩子都不会是中国的主席。因为领导的孩子不会坐校车
几万元的校车,装60多个学生。几十万元的公车,装一个领导干部。他们对医疗不重视,因为他们有高干病房; 他们对教育不重视,因为他们的孩子留洋; 他们对食品安全不重视,因为他们有特供食品;他们对堵车不重视,因为他们出行警车开道