To: 今又是 你曾经说:你这里,葳不是动词。而且“落英”不能“蕴葳蕤”。词义上是否还可以调节下。其他都没问题。词句已经非常漂亮了。欣赏的。
这句句子我早些时候破了。而且我破了好多句并且贴着做了将近十对。在我的博文里有间断地出来过很多类似的”破“。你的芬芳”没有破掉原句,最后三个字的“语法结构没有走到位。我现在时间有限(管儿子此法和功课)回头有时间回你。很好的讨论,谢谢给我交流的机会。
To: 琮瑢盈盈 你曾经说:这句句子我早些时候破了。而且我破了好多句并且贴着做了将近十对。在我的博文里有间断地出来过很多类似的”破“。你的芬芳”没有破掉原句,最后三个字的“语法结构没有走到位。我现在时间有限(管儿子此法和功课)回头有时间回你。很好的讨论,谢谢给我交流的机会。
为了这篇特地注册交流一下,呵呵。朋友给我出了“寂寞寒窗空守寡”的上联,我开始对了一个“温馨暖床满梦香”,结果经提点绝妙之处在于“全宝盖”,于是苦想了许久,现也冒昧对一个“芬芳落英蕴葳蕤”,蕴,本义:积聚,蓄藏。葳蕤:形容枝叶繁盛。正所谓“化作春泥更护花”,一岁一枯荣,旧的消亡的同时蕴藏着新的生命。请给点意见。
To: zhulinping 你曾经说:万分感谢,十二分开心的,哪里会见笑。互相交往多好啊。
“半夏生夏半” 先生看行不行,见笑哈。
To: 青竹凌云 你曾经说:文字做过功课,关起门来死啃过。然而还是欠缺得很。看标准了。我的那个时代,学校图书馆和藏书全没了,读书最好的黄金期里我们这代人“发育不良”,再大的努力也是零落得很,七拼八凑地才有了点小样,敢抖弄无非是喜欢。万万不敢托大的。就拿自己的父亲所谓“老掉牙”的东西比,也清楚地知道自己的深浅,代代新人中也是英雄四起,群豪八方,放开了自己认认真真地去面对就是了。
同旁诗韵,是中文特有的美丽。你能如此深刻的剖析,说明你的文字功夫。欣赏!学习!问好!