注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

喜乐花园 //www.sinovision.net/?3453 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 我行我素,此生无悔!

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

博文

赌场春节晚会的奢华、精彩和疯狂

(/30)
浏览次数:43681       查看原图

发表评论 评论 (78 个评论)

回复 winstonluo 2016-3-7 19:09
http://ksliu.com/archives/668.html
回复 e79f9 2015-3-7 20:55
说起这2015LV赌场的中国春节庆,本在Bellagio举办的庆典。之前,我接到LV的朋友电话,说是纽约那边有位做时装设计工作的人,想了解LV有无写毛笔字的人选,可参加在LV中国春节庆典联欢会,做书法表演。我的朋友是大学教授已退休了,他不认识这位来自纽约电话的人?但推荐了我及转给我纽约方的邮址和电话,我没敢与对方通电话,这也有语言不通的障碍,最后我考虑再三推辞了。原因其一,是很不习惯当场挥毫作秀。其二,我的独创汉字卷书书法,是因由电脑工具的特殊功能而创新的,怎么来表演?我曾在2014回访惠州美术馆时,试过用毛笔书写卷书,那是第一批独创卷书,是写在宣纸上的,留给了中国,但我觉得写的字,还不够理想。毛笔不太容易写卷划,毛笔的墨量有限,没卷够就没墨了,断断续续很不流畅,但还是被家乡朋友热情珍藏留念。我跟采访我的中新社记者说:我独创了三项成果,数排简诗、汉字卷书、舞乐画派。卷书要写出漂亮的书法,现用的毛笔工具达不到,毛笔需要研新才适宜,才能达到卷书的,千变万化的字流线条的美感,而且,我仍探索卷书的毛笔写法,走出与传统不同的路,举世无双,古今不重。今日,看到这篇日志,也是高兴!祝福中国新春,万事如意!
回复 ImYoona 2015-3-1 15:56
图钉: 让你一个“as long as” 也救不了你的英文。
这真的没什么可辨的,这里生活在美国平日说英语的网友比比皆是,你越辨就越显出你的无理
回复 图钉 2015-3-1 15:52
ImYoona: 我给的两个链接不都是证据嘛,而你拿出过什么证据呢?
让你一个“as long as” 也救不了你的英文。
回复 ImYoona 2015-3-1 15:39
图钉: 你要有“证据”的话,恐怕早就迫不及待地陈列出来了。
我给的两个链接不都是证据嘛,而你拿出过什么证据呢?
回复 图钉 2015-3-1 15:38
ImYoona: 你看了我给你的链接了吗?

从你前面说的话看,你既没去过拉斯维加斯,又不屑做点调查研究,信口胡言就没意思了 ...
你要有“证据”的话,恐怕早就迫不及待地陈列出来了。
回复 ImYoona 2015-3-1 15:36
图钉: 那又怎样?

你连“OK”都不懂。把“OK"翻译成“只有”,让天下人都笑掉大牙。
我提醒你it's ok... as long as...句式的意思,你却以为我在说OK有只有的意思,是谁在贻笑大方啊
回复 ImYoona 2015-3-1 15:33
图钉: 再次跟你说,拉斯维加斯的赌场大厅随便穿越,但21岁以下的人不能停留。

你对我讲小虫是赌场常客没用。搬弄唬人的东西只能说你心虚了。老刘也是赌场常客吧,到头 ...
你看了我给你的链接了吗?

从你前面说的话看,你没去过拉斯维加斯。既没有直观印象,又不屑去做点调查研究,信口胡言有什么意思?
回复 图钉 2015-3-1 15:29
ImYoona: 恐怕你光认识ok一词
那又怎样?

你连“OK”都不懂。把“OK"翻译成“只有”,让天下人都笑掉大牙。
回复 图钉 2015-3-1 15:27
ImYoona: 别瞎扯了。再给你个Bellagio官方网站的链接自己去看看那里的规定吧
http://www.bellagio.com/under21policy/

另外你可能不知道小虫姐是赌城的常客 ...
再次跟你说,拉斯维加斯的赌场大厅随便穿越,但21岁以下的人不能停留。

你对我讲小虫是赌场常客没用。搬弄唬人的东西只能说你心虚了。老刘也是赌场常客吧,到头来也只是你歪楼里的滚刀肉。
回复 ImYoona 2015-3-1 14:59
图钉: 你不会不知道你无中生有地添加了“只有”二字。把好端端的一个翻译变成邪恶了。

还要往下走吗?

建议你给我和小虫都道个歉,我们翻篇。 ...
别瞎扯了。再给你个Bellagio官方网站的链接你自己去看看那里的规定吧
http://www.bellagio.com/under21policy/

另外你可能不知道小虫姐是赌城的常客
回复 ImYoona 2015-3-1 14:53
图钉: 怕是你不懂“OK”的意思。
恐怕你光认识ok一词
回复 图钉 2015-3-1 14:51
ImYoona: 你可能不理解it's ok... as long as...的意思
怕是你不懂“OK”的意思。
回复 ImYoona 2015-3-1 14:49
图钉: 你不会不知道你无中生有地添加了“只有”二字。把好端端的一个翻译变成邪恶了。

还要往下走吗?

建议你给我和小虫都道个歉,我们翻篇。 ...
你可能不理解it's ok... as long as...的意思
回复 图钉 2015-3-1 14:46
ImYoona: 小虫姐没有误解我的意思。我的意思就是只有在成人陪伴的情况下,小孩才能穿过赌博大厅。
It's okay for someone underage to walk through as long as he or she ...
你不会不知道你无中生有地添加了“只有”二字。把好端端的一个翻译变成邪恶了。

还要往下走吗?

建议你给我和小虫都道个歉,我们翻篇。
回复 ImYoona 2015-2-27 22:35
随笔: 康州的赌场里就没有“有大人陪伴孩子可以走”的牌子,到处都是21岁以下禁行的牌子。
圣诞节路过康州的赌场,发现除了非常少的地方,吃饭和买东西的地方,其它地 ...
也许赌城松些吧。我去过大西洋城多次,带孩子进出赌场没觉得有什么不便。这几年我们费城周围也办了好几个赌场,最近的离我家也就十几分钟 ,不过都没去过。
回复 随笔 2015-2-27 20:24
ImYoona: 小虫姐没有误解我的意思。我的意思就是只有在成人陪伴的情况下,小孩才能穿过赌博大厅。
It's okay for someone underage to walk through as long as he or she ...
康州的赌场里就没有“有大人陪伴孩子可以走”的牌子,到处都是21岁以下禁行的牌子。
圣诞节路过康州的赌场,发现除了非常少的地方,吃饭和买东西的地方,其它地方孩子都不可以进去。本来是为了看看赌场的圣诞装饰,照两张像,结果发现哪都进不去,从东到西,从南到北,找不到孩子可以走的通道,在行人通道里,也看不到孩子行走。
我印象里,赌城的赌场没有这么严,而且,赌城有很多开放的地方可以玩,不像康州的赌场没有可玩的地方。
回复 中间偏左 2015-2-25 00:48
West-East: 老左喜欢八卦鸭。
老左喜欢富婆的八卦鸭。

老左更喜欢八卦的富婆鸭。
我更喜欢, 我非常喜欢 老左和富婆的八卦鸭。切! ...
  
回复 West-East 2015-2-24 23:33
中间偏左: 你不喜欢?切!
老左喜欢八卦鸭。
老左喜欢富婆的八卦鸭。

老左更喜欢八卦的富婆鸭。
我更喜欢, 我非常喜欢 老左和富婆的八卦鸭。切!
回复 ImYoona 2015-2-24 19:27
图钉: 你说“小孩在大人的陪伴下可以穿过赌博大厅”,一点都没错。

可是小虫显然把你的话理解成“没有大人陪伴就不可以穿过赌博大厅”。恐怕小虫误解了你的原意。 ...
小虫姐没有误解我的意思。我的意思就是只有在成人陪伴的情况下,小孩才能穿过赌博大厅。
It's okay for someone underage to walk through as long as he or she is accompanied by an adult over 21, and clearly in transit.
http://www.lasvegasadvisor.com/faq.cfm
1234下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部