To: 阳光色影 你曾经说:在中央公园纪念活动现场,几乎每个人都会唱列侬的歌,我只是略知一二。不过有了互联网,所有的歌曲都可以找出来欣赏。
经常听到这首歌,但从来不知歌名和演唱者,访问儒斌兄的博客受益匪浅。
To: rubin 你曾经说:知道,理解。是这样的。人没有了良知整个世界将如何?同感了。谢谢卢宾兄。
这首歌的生命力非常强大,今天唱起来,依然令人感动。
No need for greed or hunger,不需要贪婪与饥饿,
A brotherhood of man,每个人都如同兄弟姐妹。
——多么美好的畅想,华尔街的那些人应该接受这种洗礼。
To: 今又是 你曾经说:这首歌的生命力非常强大,今天唱起来,依然令人感动。
过去因为住在西上区,常会路过那里,每次到那个转角,心里就不好受。列侬,曾在(越)战后用几人高的音箱爆发出来的分贝去打破整个欧洲人的传统心理模式,让人们放下“固有”的一切,以“另类”的眼光和思考重新看待一个凌乱的世界、迷茫的世界和缺失了方向的下一代人的彷徨。歌声穿越到了今天,依然有着很强的生命力:思考的深切和冷静的叩问。多谢Rubin,非常有“力”。纪念!