注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

美林达 //www.sinovision.net/?59499 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

博文

尊重不同的声音

(/0)
浏览次数:7154       查看原图









鲜花
2

握手
4

雷人

路过
1

鸡蛋

刚表态过的朋友 (7 人)

发表评论 评论 (5 个评论)

回复 ImYoona 2020-11-26 07:47
xiangrikui: 我在老刘的博客中给你留言了,怎么看不到了。
我也没看到,不过我猜一定是好话,谢谢了
回复 xiangrikui 2020-11-26 07:35
ImYoona: 从楼主举的事例看,本文的标题改为"忽视不同的声音"或者"尊重自己的声音"更恰当,也就是老祖宗说的"非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非 ...
我在老刘的博客中给你留言了,怎么看不到了。
回复 liouxingqiu 2020-11-25 04:24
"非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动"
回复 ImYoona 2020-11-24 11:38
从楼主举的事例看,本文的标题改为"忽视不同的声音"或者"尊重自己的声音"更恰当,也就是老祖宗说的"非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动"的意思。
回复 ImYoona 2020-11-24 11:34
mam
/mam/
noun
1. INFORMAL•DIALECT
one's mother.
"my mam would have had a fit if I'd gone out dressed like that"
2. INFORMAL•US
a term of respectful or polite address used for any woman.
"You all ride them horses down here?" "Yes, mam."

中文里女士的意思

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部