注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

冷面书生 //www.sinovision.net/?7171 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 近半个世纪记者、作家生涯留给我的,除了“文章满纸书生累”,就是学会了冷眼观看世界的圆缺和人海的沉浮。

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

博文

毛泽东的晚年女陪读(百人访谈之十九)

(/0)
浏览次数:7123       查看原图









鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (7 个评论)

回复 天鹅公主 2011-1-24 12:34
老师知道的事好多,见多识广
回复 铁蒺藜 2011-1-12 12:40
转发:

你们究竟要我们怎样生存?

  当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;

  当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。

  当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;

  当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。

  当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;

  当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣“给西藏自由”。

  当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;

  当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本。

  当我们的人口超过十亿时,你们说我们摧毁地球;

  当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权。

  当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;

  当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累。

  当我们发展工业时,你们说我们是污染源;

  当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖。

  当我们购买石油时,你们说我们掠夺资源、灭绝种族;

  当你们为石油开战时,却说自己解救生灵。

  当我们动乱无序时,你们说我们没有法治;

  当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。

  当我们保持沉默时,你们说我们没有言论自由;

  当我们敢于发声时,又被说成是洗过脑的暴民。

  我们不禁要问:“为什么你们这样憎恨我们?”

  你们回答说:“不,我们不恨你们。”

  “我们也不恨你们,只是,你们了解我们吗?”

  “当然了解,我们消息多的是,有法新社、美国有线新闻网、还有英国广播公司……”

  你们究竟要我们怎样生存?

  回答之前请仔细想一想,因为你们的机会是有限的。

  够了,这个世界已经容不下太多的伪善。

  我们要的是同一个世界,同一个梦想,太平盛世。

  这个辽阔的蓝色地球, 容得下你们,也容得下我们。

  附:英文原作如下:

  《What Do You Really Want from Us?》

  When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.

  When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.

  When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.

  When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.

  When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.

  When we tried to put the broken pieces back together again,

  free Tibet you screamed, It was an invasion!

  When tried communism, you hated us for being communist.

  When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.

  When we have a billion people, you said we were destroying the planet.

  When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.

  When we were poor, you thought we were dogs.

  When we loan you cash, you blame us for your national debts.

  When we build our industries, you call us polluters.

  When we sell you goods, you blame us for global warming.

  When we buy oil, you call it exploitation and genocide.

  When you go to war for oil, you call it liberation.

  When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.

  When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.

  When we were silent, you said you wanted us to have free speech.

  When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.

  “Why do you hate us so much﹖”we asked.

  “No,” you answered, “we don‘t hate you.”

  We don‘t hate you either, but, do you understand us?

  “Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC‘s ……”

  What do you really want from us?

  Think hard first, then answer, Because you only get so many chances.

  Enough is enough, enough hypocrisy for this one world.

  We want one world, one dream, and peace on earth.

  This big blue earth is big enough for all of us.

  美国纽约州立大学水牛城分校退休华裔物理学荣誉教授林良多(Duo-Liang Lin)
回复 铁蒺藜 2011-1-11 20:20
To: 听雨潇潇 你曾经说:
“白日做梦”总比没有梦好......
都是孙中山先生的后人,龙的传人!!!
回复 淼淼 2011-1-10 22:32
陪毛主席读书,好羡慕哟
回复 弘远道人 2011-1-10 10:33
毛主席博学国学,如再有周.朱.邓的留学经历,那又是何等人物啊?!
回复 黄胜友 2011-1-9 23:40
毛主席晚年不容易啊
回复 听雨潇潇 2011-1-9 21:02
“白日做梦”总比没有梦好......

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部