注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

今又是 //www.sinovision.net/?33558 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 向着你心灵的大殿 我 辉煌的剧场

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

博文

今又是《风吟》

(/1)
浏览次数:6421       查看原图









鲜花
8

握手
2

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论 评论 (22 个评论)

回复 放飞情感 2013-3-31 20:17
今又是: 又笑。昨天赢了。
妈呀 上帝啊 连输两天哈哈哈
回复 今又是 2013-3-31 14:14
君子试味: 这一次,耳闻到了,眼听到了,鼻看到了!
红酒的灵性非常撩人可意的。非常感谢了。
中文我刚刚一笔到底地出来了,还未改一个字。儿子长周末,家里来了朋友过夜和吃喝。我成了Busboy,跟着屁颠。你帮帮我?哈哈哈哈哈。问好。
回复 红酒不过夜 2013-3-31 14:08
这一次,耳闻到了,眼听到了,鼻看到了!
回复 今又是 2013-3-31 11:06
放飞情感:          
又笑。昨天赢了。
回复 今又是 2013-3-31 11:05
康寧之友: 至今又是,永遠都是,因而天天今又是。呵呵,問好!
谢谢啊,好嘞,我就继续又是下去了。哈哈哈哈。问好。
回复 今又是 2013-3-31 11:05
ruoqie: 有点不懂英文诗歌,给点中文注释就好
不好意思,实在没有时间。有机会吧。谢谢到访和建议。
回复 今又是 2013-3-31 10:53
fengfeng: 明白了,牛筋有才!接着干下去。顶!
估计不说实话就属于“抗拒从严”了。呵呵。谢谢。
回复 康寧之友 2013-3-31 08:46
今又是: 用点中文说吧,方便大家啊。我不知道我写了多少字数了,大约有不到十处的地方我引用过韩愈、亚里士多德、萨特、柏拉图和毛泽东(一首诗)。除此之外,所有的文字 ...
至今又是,永遠都是,因而天天今又是。呵呵,問好!
回复 放飞情感 2013-3-31 07:33
      
回复 ruoqie 2013-3-31 02:36
有点不懂英文诗歌,给点中文注释就好
回复 fengfeng 2013-3-31 00:53
今又是: 用点中文说吧,方便大家啊。我不知道我写了多少字数了,大约有不到十处的地方我引用过韩愈、亚里士多德、萨特、柏拉图和毛泽东(一首诗)。除此之外,所有的文字 ...
明白了,牛筋有才!接着干下去。顶!
回复 今又是 2013-3-31 00:32
fengfeng: Did you write this or copy it ?  If this is your's then you are a very talented.

用点中文说吧,方便大家啊。我不知道我写了多少字数了,大约有不到十处的地方我引用过韩愈、亚里士多德、萨特、柏拉图和毛泽东(一首诗)。除此之外,所有的文字都是我自己的。如果引用为了说明观点不算拷贝的话,我能说:
I have never copied nobody.
There are some slan-type uses in this poem, i.e. froth and foam; cut the circle with straight lines, horors and laurels,以上这些其实是惯用语,应该不算拷贝,就像我们中国人会说“打虎亲兄弟”那样。只是一种借用。请警长核正。谢谢。
回复 fengfeng 2013-3-30 23:47
Did you write this or copy it ?  If this is your's then you are a very talented.

回复 今又是 2013-3-30 22:34
suzannema: 圖很美,文要查子點才能懂。問好今先生
今早看了东西就胡咧成这样了。问大姐好!
回复 今又是 2013-3-30 22:07
新兰: 花儿有些像紫丁香!英文诗只能猜个大概!呼啸的风见证并吟唱着:冬去春来,万物新旧更替,沉寂呐喊的交替轮回......先珍藏,查查字典慢慢读!        ...
谢谢。问好。今天吃啥啊?
回复 今又是 2013-3-30 22:06
放飞情感: 风,
你从轻盈走来,
唱着欢畅的歌,
叙述俊美心声,
风,
你从飘逸走来,
泼墨姹紫嫣红,
画意情的酣醉。
无论酷暑严冬,
你都奉献柔情的音波,
无论是春艳秋硕 ...
打麻将之前就写成这样,如果不打麻将静下来,莫言只好跟你对分奖金了。
谢谢。
回复 今又是 2013-3-30 22:05
广大雅正: 才疏学浅,要等中文译本出来才得以仔细欣赏。
不去费力啊。哈哈。问好!
回复 今又是 2013-3-30 22:05
广大雅正: 才疏学浅,要等中文译本出来才得以仔细欣赏。
  
回复 新兰 2013-3-30 21:06
花儿有些像紫丁香!英文诗只能猜个大概!呼啸的风见证并吟唱着:冬去春来,万物新旧更替,沉寂呐喊的交替轮回......先珍藏,查查字典慢慢读!    
回复 放飞情感 2013-3-30 20:58
风,
你从轻盈走来,
唱着欢畅的歌,
叙述俊美心声,
风,
你从飘逸走来,
泼墨姹紫嫣红,
画意情的酣醉。
无论酷暑严冬,
你都奉献柔情的音波,
无论是春艳秋硕,
你都输出旭的秀媚。
因为在我的生命里,
风与我同在,
我与风同在。
生与你来死于你去,
蹒跚学步时,
你的吹拂,
牵引我走向大地,
旷野的无垠,
填充好奇的眼神,
去追随知识的奥秘。
当我背起书包进学堂时,
寒来暑往,
你的身影陪伴我完成学业。
当我走进职场,
是你的目光品尝我工作成绩,
风大时,
唤起我们舞蹈,
跳出快乐的音响,
风小时,
浓缩甜蜜的回忆,
弹出泉水叮咚。
树而静风确不止,
风声永远在我们耳畔嘤铃。

不知好赖,他们催我打麻将就写到这里吧回来在细敲。
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部